Romancing SaGa En;gliSh

Beginning the another SaGa.

エリザベート Elisabeth

[楽しんじゃおうよ]エリザベート [Let's Have Some Fun!] Elisabeth

アイ・ハヌムを探すのも大事かもしれないけど、せっかく旅するんだから、あちこち回ろうよ。観光名所とか、珍しいもの、美味しいもの。お父さんの目を気にしなくていいなんて、最高だもん!

I know looking for Ei-Hanum is important, but we might as well explore while we're at it. You know, like go sight-seeing, grab a meal... It sure is great to escape my old man's watchful eye!

 

[許してあ〜げない]エリザベート [You Aren't Off the Hook] Elisabeth

自分が悪かったって、自覚はあるんだね。でもね、謝れば済むっていうのは、間違ってると思うんだ、わたしは。やったことの償いはしないとね。右手と左手。どっちがいい?

I'm sure you realize you did something wrong. But you're sorely mistaken if you think it'll all be fine with an apology. You have to pay for what you did. So, which will it be? Left or right hand?

 

[この遺跡の由来は]エリザベート [Origins of the Ruins] Elisabeth

ここには第三災厄の後に作られた冥魔の祭壇があったらしいんだけど、破壊されたのよ。当然だけどね。そんなもの残ってたら困るし。ねえ、聞いてるのレオ?
Apparently, an Infernal's altar was built here after the Third Calamity. It was destroyed, though. I mean, obviously. Can't have those lying around. Hey, are you listening, Leo?

 

[贅沢な旅を]エリザベート [Traveling in Style] Elisabeth

そうそう、こういうの。のんびり川下りとか、私が望んでる旅はこんな感じよ。魔物がいる洞窟を抜けたりとか、変なおじさんが待ってる塔に登るとか、やんなくていいの。聞いてるの、レオ!
Yes! A leisurely river cruise, this is the kind of trip I want. Who wants to go through a fiend-infested cave or climb a tower with some weird old man waiting for us? Are you listening, Leo?!