Romancing SaGa En;gliSh

Beginning the another SaGa.

イーヴリン Evelyn

[蘇りし魔女]イーヴリン [Witch Revived] Evelyn

600年前の災厄の時、私は姿を現さなかった。300年前の災厄の時にも私は洞窟を離れなかった。そこに魔王の気配は感じられなかったから。

I did not show myself during the disaster 600 years ago, nor did I leave my cave during the one 300 years ago. I did not sense the Archfiend's presence then.

 

[魔女を終わらせる時]イーヴリン [The End of the Witch] Evelyn

宿命が世界をひずませるのか、世界のひずみが宿命を産むのか。どちらでもいい。私はひずみの狭間にいる存在。宿命の糸が解きほぐされれば、私も消える。今こそすべてを終わらせる時なのだ。

Is it destiny that warps this world? Or is it the distortion of the world that creates destiny? It matters not. I exist in the rift between the distortions. When the threads of destiny are untangled, I shall vanish as well. It is time for the end.

 

[死に囲まれて]イーヴリン [Surrounded By Death] Evelyn

これはこれは。我が馴染みの者たちのお出ましだ。恨みを持って死んだのか、誇りと共に死んだのか。男か女か、老人か若者か。どう生きたかなど関係ない。死は皆に訪れる。私を、取り囲む。

Well, well. My old friends are here. Did they die with a grudge or with pride? Men or women, old or young, it matters not how they lived. Death comes to all. I am surrounded by death.

 

[すべては復讐のために]東の悪しき魔女 [All for Revenge] Wicked Witch

我の全てを奪った魔王に復讐する。魔王は絶対の悪。その悪の力に迫る為に、我も悪に染まるのみ。魔女の資質を持つ娘を集め、悪に染め上げる。魔王を、魔王を殺す為に。

The Archfiend took everything from me, but I shall have my revenge. To approach the absolute evil that he is, I shall taint myself with evil. I shall gather girls with magical talent and taint them with evil as well. All for his demise!

 

[水面の影は誰ぞ?]イーヴリン [Whom the Reflection Show] Evelyn
復讐に憑かれた魔物が一人水面に映る。そのものはやがて女の姿を取り、黒き想いを周囲に広げていく。母と呼ばれ友と呼ばれ、誰もこのものの正体に気づかない。覗き込む我もまた気づかない。
The reflection in the water shows a demon consumed by revenge. It became a woman, and dark memories formed around her. They called her mother, friend, unaware of the truth. It eludes even me, who looks right into it.