Romancing SaGa En;gliSh

Beginning the another SaGa.

バルテルミー Barthelemy

f:id:mario-4649:20220319214056p:plain

[捻じ曲げられた心にも]バルテルミー [A Twisted Heart, Yet...] Barthelemy

ポルカにリズ。あの二人は常に見張っておかないとね。大事な駒だからね。大事…だいじ…なぜ、あの二人が大事なのか。それは駒だから。大事な駒だから…。

Polka and Liz... Keep your eye on those two. They are an important part of this. Why are they important? Because they are chess pieces. Important chess pieces.

 

f:id:mario-4649:20210805095749j:image

[楽しみましょうか!]バルテルミー [Let's Have a Blast!] Barthelemy

お客様を楽しませるのが道化の仕事、普通はね。でも、あたしは違う。自分が楽しむために道化を演じるの。すべてがあたしのためのショータイム。さあ、幕を開けましょう!

Clowns are here for the entertainment of others. But I'm different. I'm a clown for my own enjoyment. Everything is a show for my sake. And now, the curtain opens!


f:id:mario-4649:20210529185819j:image

[自分を取り戻すために]バルテルミー [To Reclaim Myself] Barthelemy

不思議だ。実際の私は、真実を知った時には死んでしまった。この私は真実を知らずに、ポルカとリズを狩り立てる道化だった。真実と向き合うことで、この私でも二人の父に戻ることが出来るのか。
It's curious. The real me died when I learned the truth. This me was oblivious to it, hunting down Polka and Liz as a clown. As I face the truth, can I ever go back to being their father?

 

f:id:mario-4649:20220101161432p:plain

[いつまでも一緒に]バルテルミー [Together Forever] Barthelemy

特別お金持ちになって欲しいとか、特別有名人になって欲しいとかは無い。誰かにとっての特別な人になって欲しい。

I don't want you to be especially wealthy or famous. I just want you to be special to someone.


f:id:mario-4649:20210916161900j:image

[お前の健やかな成長を]バルテルミー [Your Healthy Growth] Barthelemy
元気に育ってくれればそれでいい。自分のやりたいことをやりぬくだけの気力と体力。それさえあれば生きていける。いつか大切な人を見つけられる。
I just want you to grow up healthy. To have the energy and strength to do what you want to do. That's all you need to thrive. And one day, you will find someone special.

 

[いよいよ開演ですよ]バルテルミー [The Curtain Rises at Last] Barthelemy

お待たせしました。いや、私自身が待ちました。こんなに長く待たされるなんて、世界とは何が起こるか分からない場所ですね。さあ、いよいよですよ。待ちに待ったステージの幕が開くのです!
Thank you for waiting, though it was I who waited. To think I would have to wait so long is one of the many mysteries of the world. But it is finally time. Let the curtain rise!

 

[紳士淑女の皆様!]バルテルミー [Ladies and Gentlemen!] Barthelemy

我が一座のショー、十分にご堪能いただけたでしょうか?いよいよ最後の演目となりました。座長である私バルテルミー自ら、残酷かつ美しき出し物を披露いたしましょう!ポルカにリズ、手伝って。
Did dears satisfaction of heart of heart in our members' show? Finally it was came a finale. I, head Barthelemy, will performance to everyone for a cruelty and beautiful show! Polka and Liz, cooperation do!